Dil - Langauge - Sprache: Türkçe - Deutsch - English

 

 

Simultane Çeviri Laboratuvarı

Ege Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü 3. Sınıftan itibaren ardıl ve eşzamanlı çeviri dersleri kapsamında öğrencilerin kullanacağı 25 kişilik iki dilde çeviri yapılabilecek simultane çeviri kabinleri içeren bir çeviri laboratuvarı bulundurmaktadır.

2011 yılında kurulan Simultane Çeviri Laboratuvarında 25 adet öğrenci ünitesi ve her birinde ikişer öğrencinin çeviri yapabileceği donanımlı iki adet simultane çeviri kabini bulunmaktadır. Bu kabinler, Uluslararası Konferans Tercümanları Derneği (AIIC - The International Association of Conference Interpreters) ve Türkiye Konferans Tercümanları Derneği (TKTD) ilkelerine uygun ekipmanlarla donatılmıştır.

Laboratuvarda video, TV, CD ve İnternet gibi medya araçları mevcut olup öğrenciler bu kanallardan hem görüntülü hem de sesli bir kaynaktan çeviri yapma fırsatı bulmaktadır. Bunun yanı sıra, kabinlerin her birinde bir adet LCD monitör bulunmakta olup bu görüntüler tıpkı profesyonel çeviri kabinlerinde olduğu gibi projektöre veya bilgisayar ekranına yansıtılmakta ve öğrenciler bu metinleri görebilmekte, böylece hem yazılı metinden sözlü çeviri hem de simultane çeviri yapabilmektedir.

Öğrenci ünitelerinde ve kabinlerde bulunan ses çıkış üniteleriyle öğrenciler kendi çevirilerini şahsi ses kayıt cihazlarına kaydetme ve dinleme şansı bulabilmektedir.

Ayrıca laboratuvarımızda son teknolojiyle donatılmış, İnternet’e bağlı bir bilgisayar da bulunmaktadır. Böylece öğrenciler ve bölüm elemanları en güncel videoları veya konuşmaları takip edebilmekte ve çevirilerini yapabilmektedir. 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Ege Üniversitesi Kampüsü Bornova İzmir