TR EN
EGE ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ
Mütercim-Tercümanlık Bölümü İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı

Duyurular

Okuma Listesi

Göktürk, Akşit. (1994) Çeviri: Dillerin Dili, YKY. Akbulut, A. Nihal. (2004) Söylenceden Gerçekliğe, Multilingual. Bengi-Öner, Işın. (2001) Çeviri Kuramlarını Düşünürken, İstanbul: Sel Yayıncılık. Bulut, Alev (2008) Basından örneklerle Çeviride İdeoloji, İdeolojik Çeviri, İstanbul:Multilingual Doğan, Aymil (2003) Yeni Baskısı : 2008 , Sözlü Çeviri Çalışmaları ve Uygulamaları, Ankara: Hacettepe Doktorlar Yayınevi Eruz, F. Sakine : (2008) Akademik Çeviri Eğitimi, İstanbul:Multilingual Eruz, F. Sakine. (2003) Çeviriden Çeviribilime, İstanbul: Multilingual. Rifat, Mehmet. (2003) Çeviri Seçkisi 1: Çeviriyi Düşünenler – Dünya Yayınları. Rifat, Mehmet (2004) Çeviri (Bilim) Nedir? Başkasının Bakışı, Dünya Yayınları. Yazıcı, Mine (2005) Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları, İstanbul:Multilingual Yazıcı, Mine (2007) Yazılı Çeviri Edinci, Multilingual. Yücel, Faruk (2013) Ötekini Gözünden Orhan Pamuk "Beyaz Kale'yi Çevirmek": Aylak Adam « Tüm Duyurular
web tasarım web tasarım izmir web sitesi