Herzlich Willkommen !
Das Institut für Übersetzen und Dolmetschen an der Ege Universität wurde 2009 gegründet und zählt laut den Angaben der ÖSYM (zentrale Prüfungsbehörde) gegenwärtig zu den wichtigsten und beliebtesten Translationsinstituten der Türkei. Am Institut werden die Studiengänge B.A. Übersetzen und Dolmetschen (Deutsch), B.A. Übersetzen und Dolmetschen (Englisch) sowie M.A. Übersetzen und Dolmetschen (Deutsch) angeboten. Organisatorisch sind die B.A-Studiengänge an die Philosophische Fakultät und der M.A-Studiengang an das Sozialwissenschaftliche Institut angebunden.
Das Bachelorstudium Übersetzen und Dolmetschen setzt sich zum Ziel, zukünftige Übersetzer und Dolmetscher auszubilden und die fachlichen Grundlagen ihrer translatorischen Tätigkeit sowohl für das Konsekutivdolmeschen als auch Siimultandolmetschen zu vermitteln. In diesem Sinne erwerben Studierende sowohl theoretisches Wissen als auch praktische Erfahrung. Auch werden im B.A.-Studiengang die wissenschaftlichen und methodischen Voraussetzungen für das Masterstudium Translation geschaffen.
Die Entwicklung und Entfaltung der translatorischen Tätigkeit wird gefördert durch Lehrveranstaltungen im Bereich Literarisches Übersetzen, Dolmetschen, Medienübersetzen sowie Fachübersetzung mit den Schwerpunkten Rechtsübersetzung und Technisches Übersetzen. Die Studierenden übertragen in den Lehrveranstaltungen hauptsächlich Fachtexte aus den Bereichen Technik, Recht und Wirtschaft. Aber auch geistes- und sozialwissenschaftliche sowie literarische Texte sind Gegenstand des Seminarplans. Vorhandene Fremdsprachenkenntnisse werden im B.A. vertieft und die ebenfalls vermittelten interkulturellen Kompetenzen ermöglichen den Studierenden, Inhalte von einer Sprache in eine andere zielgerichtet zu übertragen.
Neben den theoretischen und praktischen Lehrveranstaltungen des Übersetzungs- und Dolmetscherstudiums erhalten die Studierenden eine Möglichkeit, ab dem 6. Semester ein Praktikum abzulegen, bei dem sich vielfältige Arbeitsmöglichkeiten auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt, bei Behörden oder internationalen Organisationen ergeben.
Das Bachelorstudium ist für den Masterstudiengang Übersetzen und Dolmetschen (Deutsch) eine wichtige Vorstufe.
Zudem können die Studierenden durch Austausch- und Kooperationsprogramme mit diversen Universitäten und Hochschulen europaweit Auslandserfahrungen sammeln und somit ihr Kultur- und Fachwissen erweitern.