Reihe-Çeviribilimin Paradigmaları
Bei der Reihe Çeviribilimin Paradigmaları [dt.:Paradigmen der Translationswissenschaft] handelt es sich um eine Auswahl an Übersetzungen deutschsprachiger Beiträge zum Thema „Translationswissenschaft“ ins Türkische. Das Hauptziel der von uns herausgegebenen Reihe ist, jene Beiträge für den türkischsprachigen Raum zu gewinnen und somit den wissenschaftlichen Diskurs der Translationswissenschaften in der Türkei zu bereichern. Die gezielte Auswahl der übersetzten und zu übersetzenden Autoren reicht von namhaften Translationswissenschaftlern/innen bis hin zu Wissenschaftlern/innen, die sich intensiv mit der translationswissenschaftlichen Fragestellung auseinandergesetzt haben. Hierbei wird ein breites Spektrum der translationswissenschaftlichen Fragestellung erfasst.
Çeviribilimin Paradigmaları 1
Yücel, Faruk (Ed.) (2013): Çeviribiliminin Paradigmaları. Çeviri Seçkisi. Çanakkale: Çanakkale Kitaplığı Yayınları.
Sprache: Türkisch
ISBN-10: 6056259029
ISBN-13: 978-6056259029
Çeviribilimin Paradigmaları 2
Öncü, Mehmet Tahir (Ed.)(2016): Çeviribilimin Paradigmaları II: Çeviri Seçkisi. Istanbul: Hiperlink Yayınları
Sprache: Türkisch
ISBN-10: 6059143288
ISBN-13: 978-6059143288
Çeviribilimin Paradigmaları 3
Öncü, Mehmet Tahir/ Üründü, Halit (Ed.)(2017): Çeviribilimin Paradigmaları III: Çeviri Seçkisi. Istanbul: Hiperlink Yayınları
Sprache: Türkisch
ISBN-10: 6059143462
ISBN-13: 978-6059143462
Çeviribilimin Paradigmaları 4
Üründü, Halit / Öncü, Mehmet Tahir (Ed.)(2018): Çeviribilimin Paradigmaları IV: Çeviri Seçkisi. Istanbul: Hiperlink Yayınları
Sprache: Türkisch
ISBN-10: 6052137383
ISBN-13: 978-6052137383
|