Misyon
Mütercim ve Tercümanlık Bölümü evrensel deÄŸerler ışığında, ülkemizin ihtiyaç duyduÄŸu donanımlı, çaÄŸdaÅŸ teknolojileri mesleÄŸinde kullanma becerisine sahip bireyler yetiÅŸtirmeyi, araÅŸtırma, öÄŸretim ve hizmet alanlarındaki üretimini toplum yararına sunmayı görev edinmiÅŸtir. Ulusal ve uluslararası ortamlarda mensubu olmaktan övünç duyulan, vereceÄŸi eÄŸitim-öÄŸretim, üreteceÄŸi bilgi, teknoloji ve sanatla ülkemizin çaÄŸdaÅŸ uygarlık düzeyinin üzerine çıkmasına katkıda bulunacak bir bölüm olmaktır. Çeviri alanı ile ilgili tarihsel, dilbilimsel ve kültürel konularda bilgi ile donatılarak bunlara göre çeviri yapabilen ve analiz edebilen, kaynak ve erek metinlere analitik ve eleÅŸtirel bir bakış açısı ile yaklaÅŸarak yetkin çeviriler yapabilen, çeviri terminolojisini ve tekniklerini sözlü veya yazılı olarak farklı metin türlerine uygulayabilen çevirmenler yetiÅŸtirmek en önemli görevlerimiz arasındadır.
Vizyon
Ege Üniversitesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümü olarak vizyonumuz, ulusal ve uluslararası düzeyde tanınan, çeviri ve dilbilim alanında öncü bir eÄŸitim kurumu olmaktır. Amacımız, öÄŸrencilerimize dünya standartlarında bir eÄŸitim sunarak onları çok dilli ve çok kültürlü bir dünyada baÅŸarılı birer profesyonel olarak yetiÅŸtirmektir. Bu doÄŸrultuda, sürekli geliÅŸen çeviri teknolojilerini ve güncel çeviri kuramlarını eÄŸitim programımıza entegre ederek, öÄŸrencilerimizin akademik ve mesleki yetkinliklerini en üst düzeye çıkarmayı hedefliyoruz. Ayrıca, akademik kadromuzun araÅŸtırma faaliyetleri ve uluslararası iÅŸ birlikleriyle, çeviri alanındaki yeniliklere öncülük etmeyi; mezunlarımızın ise küresel ölçekte saygın çevirmenler, akademisyenler ve dil uzmanları olarak tanınmasını saÄŸlamayı amaçlıyoruz. Topluma ve bilime katkı saÄŸlama misyonuyla, etik deÄŸerlere baÄŸlı, yaratıcı ve eleÅŸtirel düÅŸünebilen, donanımlı bireyler yetiÅŸtirmek temel ilkemizdir.