Çerez Örnek

Yayınlar

Ege Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü baÅŸta Çeviribilimi olmak üzere Dilbilimi ve Kültürbilimi alanlarında uluslararası konferanslarda, araÅŸtırma projelerinde ve diÄŸer bilimsel çalışmalarda yoÄŸun bir araÅŸtırma faaliyeti sürdürmektedir. Çeviribilimin yeni çalışma alanı olan çevirmenler araÅŸtırmaları (özellikle FASK- Germanistik Enstitü Ortağımız ile) ve görsel-iÅŸitsel çeviri hakkındaki çalışmalar da bölümümüz tarafından gerçekleÅŸtirilmektedir.   
AÅŸağıda bulunan yayınlardan da anlaşılacağı üzere bölümümüz yurtiçinde ve yurtdışında yazılı ve sözlü çeviribilimi alanında yoÄŸun ve baÅŸarılı çalışmalar sergilemiÅŸtir. 


Bölüm öÄŸretim üyelerinin yayınları ve araÅŸtırma alanları:

Prof. Dr. Faruk YÜCEL 
* Çeviri AraÅŸtırmaları 
* Edebi Çeviri
* Çeviri EleÅŸtirisi
* Karşılaştırmalı Edebiyat

Prof. Dr. Mehmet Tahir ÖNCÜ 
* Çeviri AraÅŸtırmaları 
* KarşılaÅŸtırmalı Çeviribilim (Türkçe-Almanca) 
* Özel Alan Çevirisi 
* Özne Odaklı Çeviri AraÅŸtırması

Doç. Dr. Nilgin TANIÅž POLAT 
* Sesli Betimleme ve Görsel-Ä°ÅŸitsel Çeviri
* Edebi Çeviri
* Çeviri EleÅŸtirisi

Dr. ÖÄŸr. Üyesi Dilek ALTINKAYA NERGÄ°S
* Çeviri EÄŸitimi
* Edebi Çeviri
* Sözlü Çeviri
* Karşılaştırmalı Edebiyat

Dr. ÖÄŸr. Üyesi Ahu Selin ERKUL YAÄžCI
* Çeviri Kuramı
* Çeviri Tarihi
* Alımlama Çalışmaları ve Çevir

ÖÄŸr. Gör. Dr. Mine ÇANKAYA 
* Sözlü Çeviri 
* Bilimsel Çeviri 
* Çeviri Sosyolojisi
ÖÄŸr. Gör. Dr. Kerem DEMÄ°RTAÅž 
* Tiyatro Çevirisi 
* Görsel Ä°ÅŸitsel Metinler Çeviri 
* Edebiyat Çevirisi
ÖÄŸr. Gör. Dr. Ceyda ÖZMEN 
* Çeviri Tarihi 
* Dergi Çalışmaları 
* Film Çalışmaları
AraÅŸ. Gör. Dr. Selahattin KARAGÖZ
* Transmedya 
* YerelleÅŸtirme 
* Bilgisayar Destekli Çeviri

Yayınlar

 

Yücel, Faruk (2007): Tarihsel ve Kuramsal Açıdan Çeviri Edimi. Ankara: Dost Kitabevi Yayınları.

  • Dil: Türkçe
  • ISBN-10: 9752982891
  • ISBN-13: 978-9752982895

Ä°çindekiler

 
 
 
 
 
 

 

Yücel, Faruk (2013): Ötekinin Gözünden Orhan Pamuk. Beyaz Kale’yi Çevirmek, Ä°stanbul: Aylak Adam Kültür ve Sanat Yayıncılık.

  • Dil: Türkçe
  • ISBN-10: 605484914X
  • ISBN-13: 978-6054849147

Ä°çindekiler

 

 


Yücel, Faruk (2016): Çevirinin Tarihi, Ä°stanbul: Çeviribilim Yayınları.

  • Dil: Türkçe
  • ISBN-10: 6059312004
  • ISBN-13: 978-6059312004

Ä°çindekiler

 

 

 

 


Tanış Polat, Nilgin (2007): Kulturelle Spielräume und Diskurse in narrativen Texten im Lichte der literarischen Übersetzung. Ä°zmir: Ege Üniversitesi Basımevi.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 9754837636
  • ISBN-13: 978-9754837636

Ä°çindekiler

 

 

 

 


Tanış Polat, Nilgin (2013): Raum im (Hör-)Film. Zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten. Berlin: Frank & Timme.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 3865965080
  • ISBN-13: 978-3865965080

Ä°çindekiler

 

 

 


Öncü, Mehmet Tahir (2011): Probleme interkultureller Kommunikation bei Gerichtsverhandlungen mit Türken und Deutschen. Frank& Timme Verlag. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin.

  • Dil: Almanca, Türkçe
  • ISBN-10: 3865963870
  • ISBN-13: 978-3865963871

Ä°çindekiler

 

 

 

 


Öncü, Mehmet Tahir (2012): Die Rechtsübersetzung im Spannungsfeld von Rechtsvergleich und Rechtssprachvergleich. Zur deutschen und türkischen Strafgesetzgebung. Frank& Timme Verlag. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 3865964249
  • ISBN-13: 978-386596424

Ä°çindekiler

 

 

 


Öncü, Mehmet Tahir (2013): Kulturspezifische Aspekte in technischen Texten. Eine Analyse deutsch-und türkischsprachiger Gebrauchsanleitungen. Frank& Timme Verlag. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 3865965172
  • ISBN-13: 978-3865965172

Ä°çindekiler

 

 

 

 


Uysal-Ünalan, Saniye/ Tanış Polat, Nilgin/ Öncü, Mehmet Tahir (Hg.)(2013):Von Generation zu Generation: Germanistik. Festschrift für Kasım EÄŸit zum 65. Geburtstag. Ege Üniversitesi Basımevi. Ä°zmir.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 9754839913
  • ISBN-13: 978-9754839913

Ä°çindekiler

 

 

 


Arntz, Reiner/ Gehler, Michael/ Öncü, Mehmet Tahir (Hg.) (2014): Die Türkei, der deutsche Sprachraum und Europa: Multidisziplinäre Zugänge. Böhlau. Wien.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 3205794699
  • ISBN-13: 978-3205794691

 

Ä°çindekiler

 

 

 


Öncü, Mehmet Tahir (2015): Basiswissen für Dolmetscher – Deutschland und die Türkei. Frank& Timme Verlag. Verlag für wissenschaftliche Literatur. Berlin.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 3732901548
  • ISBN-13: 978-3732901548

Ä°çindekiler

 

 

 

 


Öncü, Mehmet Tahir/ Sertdemir, Bahar Aliye/ Abacı, Gökhan (2017): Türkçe Çeviriler Bibliyografyası: Dünya Edebiyatından Çeviriler. Ä°stanbul: Hiperlink Yayınları.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 6052015537
  • ISBN-13: 978-6052015537

Ä°çindekiler

 

 

 


Nord, Christiane/ Öncü, Mehmet Tahir/ Massud, Abdel-Hafiez (Hrsg.)(2017): Internationale Perspektiven Angewandter Translationswissenschaft-1: Übersetzungsäquivalenzen in Textsorten. Berlin: Logos Verlag.

  • Dil: Almanca
  • ISBN-10: 3832546007
  • ISBN-13: 978-3832546007

Ä°çindekiler

 

 


 


Ege Ãœniversitesi

EGE ÃœNÄ°VERSÄ°TESÄ°